first time I lol’d at Dante’s Inferno

that’s from Gerald Davis translation. John Ciardi gives us:

Mandelbaum:

if we just put “Tedeschi lurchi” in Google translate it gives us “German slugs.”

Cheers to Tom B., age fourteen or something, describing the Inferno as “self insertion fan fiction.” It is!

My two year old daughter saw this guy on the cover of John Sinclair’s translation

and said

he’s sad. he misses his mommy.

correct, this is from Canto 28, the Schismatics, who are cut apart as they cut families apart.



Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.